Версия для слабовидящих

Приемная: (82136) 9-21-65
Общий отдел: (82136) 9-22-46

Республика Коми, Корткеросский район,
с. Корткерос, ул. Советская, 225

e-mail: mokortkeros@mail.ru

  • Корт Айка2
  • Корткерос
  • Кузнецы
  • продукция
  • ГТО3

Успешно подтвердили высокое звание

« Назад

29.01.2021 14:31

В свой юбилейный год народный театр им. Н.М. Клермон творческий сезон начал с премьеры спектакля по финно-карельскому эпосу «Калевала». Первый показ прошел в прошлую субботу на родной сцене Корткеросского центра культуры и досуга.

спектакль

Этот день был вдвойне волнительным, как для режиссёра театра, так и для актерской труппы. Во-первых, премьера спектакля, во-вторых, данной постановкой театр подтверждал свое высокое звание «Народный». Но отбросив все переживания, актёры сыграли, что называется, без сучка и без задоринки – хорошо, безукоризненно. Они в очередной раз наглядно показали свое мастерство, артистизм, искреннюю актерскую игру. Представленный спектакль заставляет думать, чувствовать и осмысливать.

События в спектакле связаны с героем финно-карельских земель Вяйнемейненом. Саам Еукахайнен отправляется в путь, чтобы в состязаниях победить знаменитого рунопевца. Проиграв состязание и спасая свою жизнь, он обещает Вяйнемейнену в супруги свою сестру Айно. Девушка, не желая стать супругой вековечного старика, трагически тонет в море. Месть Еукахайнена приводит героя на земли враждебной Похйолы, где владычествует Лоухи. Взамен спасенной жизни, она просит Вяйнемейнена выковать Сампо – волшебную мельницу. Он прибегает к помощи своего земляка, знаменитого кузнеца Ильмаринена. Тот выковывает Сампо. Убегая от коварной Лоухи, герои побеждают огромную щуку. Из щучьих костей, а потом из нароста березы Вяйнемейнен мастерит кантеле (у финнов и карелов струнный щипковый музыкальный инструмент, похожий на гусли).

О том, почему выбор пал на эпическое произведение, о работе над спектаклем и других интересных моментах в ходе его постановки рассказала нам автор инсценировки и режиссёр-постановщик, руководитель народного театра им. Н.М. Клермон Анастасия Анатольевна Казакова:

- Я более 30 лет мечтала поставить спектакль по материалам финно-карельского эпоса «Калевала», но осуществилось сейчас.

Тридцать лет назад книгу «Калевала» и главы из эпоса, переведенные на коми язык, мне подарила Паула Кокконен в одной из поездок в Финляндию. Нашим актерам удалось окунуться в удивительный мир древнего эпического материала «Калевала», познакомиться и поработать над сложнейшими образами легендарных героев: рунопевец Вяйнемейнен (Евгений Кирушев), кузнец Илмаринен (Владимир Пакшин), Лоухи (Жанна Павлова) из Похйолы, Еукахайнен (Михаил Игушев), Айно (Вера Козырева). Достойно вошли во взрослый спектакль и стали его украшением исполнители Детского театра «Вильыш кад», коллектива-спутника при народном театре, Алёна Прасалова, Кирилл Коюшев и Алексей Урсюзев. Как в ролях, так и в массовых сценах заняты артисты театра, моментально переключающиеся в сценах спектакля: Елена Горькова, Эмма Нестерова, Антонина Елфимова, Владимир Пакшин. Массовые сцены оживляют спектакль. Это дружелюбный народ Калевы. Массовка состоит из актеров взрослого состава и юных участников. По ходу действия они обыгрывают морские волны, становятся то стадом овец Лоухи, то огромной щукой. Они несут в себе национальный колорит: работящий северный народ, любящий свои танцы и игры.

В ходе постановки мы нашли сценический эквивалент событиям и сценам, которые произошли очень давно, но не потеряли сегодняшнее звучание. Поработали над рифмами древнего эпоса, мелодикой рун. Тема Творения и Созидания, тема Героя–воина, защитника родной земли и рода, тема Любви и Рабства, сохранения древних традиций и обрядов народа, ритуальные празднества – со всем этим познакомился самодеятельный исполнитель. И стал на время сценического воплощения носителем энергии, информации, силы народа, познал и переосмыслил нравственные ценности человеческого Бытия: Жизни и Смерти, Чести и Совести.

Актерам пришлось освоить сложнейший стихотворный текст эпоса, да еще на коми языке, вжиться в образы эпических героев-полубогов, обладающих сверхчеловеческими способностями, вызывать стихии, несущими вековечную мудрость, совестливость своего народа. Удивительные образы создали артисты театра Жанна Павлова, сыгравшая хозяйку враждебной Похйолы, Ольга Латкина, мать саама Еукахайнена, Михаил Игушев – в роли шамана Еукахайнена.

По словам режиссёра, каждый спектакль – это освоение новых рубежей актерского мастерства, новых глубин в перевоплощении. Терпеливые этапы репетиций, где не только учатся видеть и слышать друг друга, но и вести конфликт, удерживать зрительское внимание. Это и работа над пластическими моментами (колдовство шамана), массовые танцы, которые всегда придают яркость спектаклям.

- Важнейшим этапом в постановке спектакля явилась работа над инсценировкой эпического материала, - подчеркнула в беседе Анастасия Анатольевна. - Построение действенной, событийной канвы, за которой будет следить зритель. Сокращение повествовательного текста. Построение диалогов. Смены места действия. И конечно, работа над сложнейшими образами героев–полубогов, способных вызвать стихию. Выковать, как Илмаринен, Сампо – волшебную мельницу. И многое другое, как и появление сказочных мест и сказочных существ, Богов, вещающих в морских стихиях, огромных рыб, способных останавливать лодки рыбаков. Все это заинтересовывало артистов, но и создавало постановочные трудности.

Спектакль «Калевала» – масштабное произведение, требующее воссоздания эпохи, аутентичных костюмов, реквизита, деталей оформления и так далее. Это потребовало приобретения различных тканей, отделочного материала, тесьмы для пошива костюмов героев, изготовление головных уборов, обуви, поясов. Для изготовления реквизита (ножи, кантеле, бубны, самострелы, маски идолов, лошадиные морды), украшений приобретались лакокрасочные изделия, клей, мочала.

Важно отметить, что в спектакль вошли финно-угорские игры, танцы, шаманские действа с бубном, требующие работы хореографа. В этом нам помогли хореографы ЦКД Ольга Бармичева и Елена Ветошкина.

Не оставлю без внимания и сценическое оформление. Оно сдержанное: старые рыбацкие сети развешены для сушки, органично разделяющие пространство между сушей и морем. Они становятся границами жилья Лоухи, Еукахайнена. Лесной поляной для Березы, из нароста которой Вяйнемейнен изготавливает кантеле.

Спектакль идет на коми языке, на своеобразном мелодичном языке народа Коми, что является нашей уникальностью. Автор перевода «Калевалы» на коми язык – ученый-лингвист, переводчик и писатель Адольф Туркин.

Завершая нашу беседу, режиссёр народного театра им. Н.М. Клермон сказала, что «для любого творческого коллектива важен уровень материала, на котором происходит творческий, нравственный замес спектакля. Спектакль «Калевала» ставит новые творческие рубежи, новый уровень в актерском мастерстве, в режиссёрских интересных находках. Каждый спектакль становится жемчужиной, которой гордится творческий коллектив, показывая свою индивидуальность, национальную уникальность и самобытность».

Народный театр им. Н.М. Клермон, с огромной своей сценической историей, продолжает в течение 75 лет радовать своего зрителя. Удивлять, поражать, влюблять. Анастасия Анатольевна пожелала здоровья своему актёрскому коллективу театра, артистам многих, многих поколений. Счастья, крепости духа, и конечно, творческих успехов. «Театр – это очень жертвенный труд. Не зря его сравнивают со служением!», - подчеркнула она, почётный работник культуры Республики Коми.

Нынче, в очередной, четвертый раз, народный театр им. Н.М. Клермон, как уже отметили выше, спектаклем «Калевала» подтвердил звание «Народный». В финале премьеры выступила член республиканской комиссии, режиссёр народного театра «Фантастическая реальность» Лариса Иванова. Она вручила Анастасие Казаковой благодарность от республиканского Центра народного творчества и повышения квалификации, и поделилась своими впечатлениями о спектакле, отметила уникальность взятого материала, о единичных случаях таких постановок, интересных решениях, оригинальности режиссёрского видения. Актеры смогли освоить сложнейший текст эпоса. Интересно созданы образы героев. И что это глубочайший материал и достойный для подтверждения звания.

Мы поздравляем Анастасию Анатольевну и актерский коллектив народного театра им. Н.М. Клермон с премьерой, подтверждением звания, юбилеем, желаем новых творческих успехов и премьер, вдохновения и еще много-много лет радовать зрителей, любителей театрального искусства. Спасибо за ваш труд!

***Реализация творческого проекта осуществлена при государственной поддержке отделения СТД РФ – СТД Республики Коми.

Источник: газета "Звезда"


zvezda_tsv_s_gerbom.jpg   f11a4bc19d2ecd251474322c17cdd83c13ac942a.png 
images_0.jpg kortkerosskiy.png
banerveb_1.jpg my_business.jpg
logotip_orv_1.png 2016_november_banners_400x240.png
otkrytyye_dannyye.png Макет баннера
dostupnaya_sreda.png

ehmblema_obr1png.png

 

 
gosuslugi1.jpg investicionniy_portal.png  
korp.png snimok.png